0. 자료 모음
그룹 수업 녹화본
학생 사전 학습 자료
아래의 PDF 자료를 꼭 한 번 체크해 주세요.
1. Chapter 5 Week 1 표현
메인 표현
•
짜요. 달아요.
◦
짠 음식, 단 음식
•
소금, 설탕
•
건강해요. 아파요.
•
병원, 의사, 약
복습 표현
•
왜요? 왜냐하면, 그래서 -
•
- 보여요
◦
차가워 보여요. 뜨거워 보여요.
◦
재미있어 보여요. 재미없어 보여요.
◦
맛있어 보여요. 맛없어 보여요.
◦
귀여워 보여요. 멋있어 보여요. 예뻐 보여요.
2. 예시 문장 & 대화 흐름
예시 문장
메인 표현
•
짜요. 달아요.
◦
감자칩 짜요. 팝콘 짜요. 프레첼 조금 짜요. 라면 진짜 짜요. 바닷물 짜요.
◦
사탕 달아요. 초콜릿 달아요. 설탕 너무 달아요. 초콜릿 진짜 달아요. 마카롱 달아요. 아이스크림 달아요.
◦
오렌지 주스 달아요. 그래서 맛있어요.
◦
한국 음식 조금 짜요. 김치 짜요. 그래서 밥하고 같이 먹어요.
◦
콜라 너무 너무 달아요. 그리고 안 건강해요.
•
소금, 설탕
◦
이거 소금이에요.
◦
스테이크에 소금 많이 넣어요.
◦
바닷물에 소금 많아요.
◦
이거 설탕이에요.
◦
사탕에 설탕 많아요. 초콜릿에 설탕 많아요.
•
짠 음식, 단 음식
◦
라면 짠 음식이에요. 감자칩 짠 음식이에요.
◦
초콜릿 단 음식이에요. 아이스크림 단 음식이에요.
◦
짠 음식 좋아해요? 어제 짠 음식 먹었어요? 짠 음식 뭐 먹었어요?
◦
단 음식 좋아해요? 어제 단 음식 먹었어요? 단 음식 뭐 먹었어요?
◦
짠 음식 더 좋아해요? 단 음식 더 좋아해요?
◦
짠 음식 많이 먹어요. 너무 맛있어요! 감자칩하고 소시지 좋아해요.
•
건강해요. 아파요.
◦
이 강아지 건강해요. 이 강아지 아파요.
◦
이 강아지 건강해요? 아니면 아파요?
◦
Lisa, 건강해요?
◦
Lisa 아파요. 머리 아파요. 목 많이 아파요.
◦
안 아파요.
◦
블루베리 건강해요. 채소 건강해요. 요거트 건강해요.
•
병원, 의사, 약
◦
아파요. 그래서 병원 가요.
◦
병원에 의사 있어요. 의사 선생님하고 같이 이야기해요.
◦
약국에서 약 사요. 약 먹어요.
복습 표현
•
왜요? 왜냐하면, 그래서 -
◦
무슨 티셔츠 입고 싶어요? - 왜요? 왜 이 티셔츠 입고 싶어요?
티셔츠 너무 귀여워 보여요. 그래서 이 티셔츠 입고 싶어요.
◦
어디에서 살고 싶어요? - 왜요? 왜 이 집에서 살고 싶어요?
소파 예뻐 보여요. 그래서 이 집에서 살고 싶어요.
◦
우리 쇼핑몰 가요! 쇼핑몰에서 드레스 사요. 무슨 드레스 사고 싶어요? 왜 이 드레스 사고 싶어요? 예뻐 보여요? 왜냐하면 이 드레스 너무 예뻐 보여요.
◦
왜 졸려요? 어제 조금 잤어요?
왜냐하면 어제 조금 잤어요. 어제 두 시에 잤어요.
◦
배고파요? - 왜요? 왜 배고파요?
왜냐하면 오늘 아침 안 먹었어요.
◦
떡볶이 안 좋아해요? - 왜요? 왜 떡볶이 안 좋아해요?
떡볶이 안 좋아해요. 왜냐하면 너무 매워요.
◦
콜라 좋아해요. 그런데 저는 콜라 안 마셔요. - 왜요? 왜 콜라 안 마셔요?
왜냐하면 콜라 안 건강해요. 그래서 안 마셔요.
•
- 보여요
◦
차가워 보여요. 뜨거워 보여요.
◦
재미있어 보여요. 재미없어 보여요.
◦
귀여워 보여요. 멋있어 보여요. 예뻐 보여요.
▪
티셔츠 귀여워 보여요. 스웨터 귀여워 보여요.
▪
드레스 예뻐 보여요. 꽃 예뻐 보여요. 한강 예뻐 보여요. 한복 예뻐 보여요.
◦
맛있어 보여요. 맛없어 보여요.
▪
페페로니 피자 맛있어 보여요. 아이스크림 맛있어 보여요. 빠에야 맛있어 보여요. 김밥 맛있어 보여요. 크루아상 맛있어 보여요.
▪
이 피자 맛있어 보여요? 맛없어 보여요?
▪
냉면 먹어봤어요? 냉면 차가워요. 냉면 맛있어 보여요? 맛없어 보여요?
예시 대화
** C: Coach 코치, S: Student 학생
•
C: (학생 이름)! 잘 지내요?
S: 아니요, 잘 못 지내요.
C: 왜요? 아파요?
S: 네, 아파요.
C: 어디 아파요?
S: 머리 아파요. 그리고 목 아파요.
C: 약 먹었어요?
S: 네, 약 먹었어요.
C: 병원 갔어요?
S: 네, 오늘 1시에 병원 갔어요.
C: 잘했어요. 차 많이 마셔요. 그리고 많이 자요.
•
C: 어제 뭐 먹었어요?
S: 옥수수 먹었어요.
C: 옥수수 맛있어요?
S: 네, 맛있어요.
C: 옥수수 달아요?
S: 아니요, 옥수수 조금 짜요.
C: 왜요?
S: 옥수수에 소금 많이 넣었어요.
C: 아~ 옥수수 몇 개 먹었어요?
S: 두 개 먹었어요.
C: 와~ 많이 먹었어요.
•
C: (학생이름) 주말에 마트 갔어요?
S: 네, 마트 갔어요.
C: 마트에서 뭐 샀어요?
S: 채소 많이 샀어요.
C: 왜요?
S: 채소 건강해요.
C: 초콜릿 샀어요?
S: 아니요, 안 샀어요.
C: 왜요?
S: 초콜릿 달아요. 너무 달아요.
C: 초콜릿 안 건강해요?
S: 네, 안 건강해요.
C: 건강한 음식 많이 먹어요.
S: 네, 저도 건강해요.
•
C: (학생 이름) 이번주에 병원 갔어요?
S: 네, 병원 갔어요.
C: 왜요? 아파요?
S: 왜냐하면 제 강아지가 아파요.
C: 많이 아파요?
S: 네, 많이 아파요.
C: 병원에서 의사하고 이야기했어요?
S: 네, 의사하고 이야기했어요.
C: 강아지 약 샀어요?
S: 네, 약 샀어요.
C: 강아지 약 먹어요?
S: 네, 매일 약 먹어요.
C: 이제 괜찮아요?
S: 네, 조금 괜찮아요.
C: 강아지 화이팅!
3. 수업 자료
아래 Canva 링크에서 코치님 전용 1:1 수업 슬라이드를 확인하실 수 있습니다.
학생마다 언어 실력, 수업 준비 정도, 반응 속도 등에 큰 차이가 있습니다.
따라서 수업 자료는 Part A와 Part B로 나누어 구성합니다.
•
Part A
이번 주차의 핵심 표현을 중심으로 기본적인 문장 연습 및 예시 대화를 진행합니다.
모든 학생이 반드시 참여해야 하는 필수 파트이며, 표현과 문장을 충분히 반복합니다.
만약 Part A에서 학생이 어려움을 느끼거나 완전히 이해하지 못할 경우, 해당 주차 수업을 한 번 더 진행하도록 안내해 주세요.
•
Part B
Part A를 수월하게 마친 학생의 경우 Part B를 진행합니다.
각 주차 메인 표현에 어울리는 상황극, 상상 대화, 문화 소개 등도 적절히 섞어 보다 풍부하게 수업을 확장합니다.
수업이 부담스럽게 느껴지지 않도록, 학생의 이해 속도에 맞춰 대화를 조율해 주세요.
4. 수업 전 & 후 체크리스트
수업 전
녹화 설정 확인
수업 중
학생 이름 자주 불러주기
리액션과 제스처를 활용해 대화 이끌기
교정보다는 반복 노출에 집중
수업 후
5. 예상 질문 리스트
1.
의사 vs 의사 선생님
•
한국에서는 대화할 때 의사를 그냥 의사라고 부르기보다, 의사 선생님이라고 부르는 경우가 많아요.
•
이유는 존중 표현 때문이에요. 한국어에서 선생님은 꼭 학교 선생님만 의미하지 않아요. 전문 지식이 있고, 도움을 주는 사람에게 예의를 갖춰 부를 때 ‘선생님’을 함께 붙여요.
In Korea, in everyday conversation, people usually say 의사 선생님 rather than just 의사 when referring to a doctor. This is because it is a way to show respect.
In Korean, 선생님 does not only mean a school teacher. It is also used to politely address someone who has professional knowledge and helps others.
2.
짜요 vs 짠 | 달아요 vs 단
달아요 and 짜요 are verbs(Descriptive verb) used when you describe how something tastes. They mean “it tastes sweet. 달아요.” or “it tastes salty. 짜요.”
단 and 짠 are adjectives.
They describe the general quality of food, like “sweet food - 단 음식” or “salty food 짠 음식”.
3.
‘~님’ vs ‘~선생님’
•
둘 다 정중하게 상대를 칭하는 표현이지만, ‘~님’은 이름 뒤에, ‘선생님’은 직업 뒤에 붙인다는 걸 알려주세요.
In Korean, there are different polite ways to address people, and they are used in different situations.
First, –님 is usually used with names, not jobs. For example, “예하님, 유섭님”
Second, –선생님 is use with people like teachers and doctors. For example, “의사 선생님”
In natural Korean, we usually say “의사 선생님,” not “의사님”
학생들의 질문에는 이렇게 답변해주세요. 
만약 질문에 대해 즉시 설명이 어렵거나 확실하지 않은 경우에는 “수업 후에 알아보고 다시 설명해줄게요”라고 부드럽게 안내해 주세요. 수업이 끝난 후에는 메시지로 내용을 정리해 학생에게 다시 전달해 주시면 됩니다.
어떤 식으로 답변할지 고민된다면, 상황을 정리해서 ‘Pronounce Korean’으로 공유해 주세요. 저희가 함께 적절한 대응을 도와드릴게요.
즉답이 가능하거나 몇 초 안에 검색 가능한 경우, 바로 답변해 주시면 됩니다.
이때, 단어 또는 표현에 대한 이미지를 구글에서 검색한 후, 해당 탭의 이미지를 함께 공유하면 시각적인 인풋을 줄 수 있어 더 효과적입니다.
가볍게 설명해주세요.
그리고, 문법 설명 이후에는 “문법적으로 정확하게 말하는 것 보다, 소통이 잘 되는 게 더 중요하다”는 메시지를 항상 강조해 주세요. 학생이 사소한 문법 요소로 인해 힘들어하시지 않도록 도와주세요.
Grammar doesn’t have to be perfect.
As long as we understand each other, that’s what matters most.
반복 노출을 통해 익숙해질 수 있다는 점, 지금 당장 완벽하지 않아도 괜찮다는 점을 따뜻하게 알려주세요.
학생이 부담 없이 수업에 참여할 수 있도록 도와주는 메시지입니다.
You’ll see these words again and again.
It’s totally okay if you don’t remember everything now.
After just a few weeks, you’ll be surprised how familiar these expressions feel!
End of the Document



